loss provision примеры
- He also discussed loan loss provisioning.
Он остановился также на вопросе о создании резервов на случай потерь по кредитам. - At about half of top 15 banks, the NPL share exceeds the share of loan loss provisions.
У большинства крупных банков доля неработающих кредитов превышает долю провизий. - The main rating constraint is the uncertainty about asset values and the adequacy of loan loss provisions.
Основным сдерживающим факторам для рейтингов остается "неопределенность по поводу стоимости активов и приемлемости резервирования". - All of these items were included as extraordinary loss provisions in the claimant's post-liberation, audited accounts.
Все эти элементы были отражены в проверенных счетах заявителя за период после освобождения в виде непредвиденных убытков. - All of these items were included as extraordinary loss provisions in the claimant ' s post-liberation, audited accounts.
Все эти элементы были отражены в проверенных счетах заявителя за период после освобождения в виде непредвиденных убытков. - Over the last three years the banking system has been spending much of its pre-provision income on creating loan loss provisions.
За последние три года банковская система направляла большую часть своего предпровизионного дохода на создание провизий. - There were no extraordinary loss provisions in the claimant's post-liberation financial statements evidencing the loss of the unbilled costs.
В финансовой отчетности заявителя в период после освобождения нет положения о списании чрезвычайных потерь, которые свидетельствовали бы о потере нефактурированных сумм. - Loan loss provisions followed the NPL both system-wide and at individual banks. LLPs rose in most banks. For the system, provisions rose by T9.3bn.
Провизии двигались вслед за неработающими кредитами, как по системе, так и по отдельным банкам. - Ratios relating to capital adequacy, loan loss provisioning, provisioning coverage, liquidity coverage ratio, and net stable funding were to be raised.
Ужесточаются нормативы достаточности капитала, резервов на случай потерь по кредитам, общих резервов, а также нормативы ликвидности и чистого стабильного финансирования. - This is supported by the post-liberation extraordinary loss provision in the claimant's audited accounts, which shows that food was given away free or distributed to citizens.
После освобождения Кувейта заявитель продолжал бесплатно раздавать продовольствие. - The programme was self-sufficient with all operational costs and loan loss provision covered from revenues generated by lending and banking activities.
Эта программа была самодостаточной, и все оперативные издержки и непогашенные кредиты покрывались за счет доходов, полученных от кредитования и банковской деятельности. - There were no extraordinary loss provisions in the claimant ' s post-liberation financial statements evidencing the loss of the unbilled costs.
В финансовой отчетности заявителя в период после освобождения нет положения о списании чрезвычайных потерь, которые свидетельствовали бы о потере нефактурированных сумм. - The project incorporates an arrangement whereby 15 per cent of the input companies' margin is passed on to the bank for crop insurance and loan loss provisioning.
Он предусматривает механизм перечисления 15% прибыли производственных компаний банку за страхование урожая и создание резервов покрытия потерь по ссудам. - The project incorporates an arrangement whereby 15 per cent of the input companies ' margin is passed on to the bank for crop insurance and loan loss provisioning.
Он предусматривает механизм перечисления 15% прибыли производственных компаний банку за страхование урожая и создание резервов покрытия потерь по ссудам. - Financial sectors in many countries remain plagued with serious problems, such as still large volumes of non-performing loans, inadequate capital and insufficient loan loss provisions.
Финансовые сектора во многих странах попрежнему страдают от серьезных проблем, таких, как просроченные ссуды, нехватка капитала и недостаточно проработанные положения в отношении потери ссуд. - Financial sectors in many countries remain plagued with serious problems, such as still large volumes of non-performing loans, inadequate capital and insufficient loan loss provisions.
Финансовые сектора во многих странах по-прежнему страдают от серьезных проблем, таких, как просроченные ссуды, нехватка капитала и недостаточно проработанные положения в отношении потери ссуд. - UNOPS subsequently made a rental loss provision of $1.8 million for the long-outstanding amounts, as it considered the collection of the amounts to be doubtful.
ЮНОПС впоследствии создало резерв для покрытия обусловленных длительной просрочкой выплат убытков от сдачи помещений в аренду в размере 1,8 млн. долл. США и считает возможность взыскания причитающихся сумм сомнительной. - This is supported by the post-liberation extraordinary loss provision in the claimant ' s audited accounts, which shows that food was given away free or distributed to citizens.
Это подтверждается данными в статье чрезвычайных потерь в период после освобождения, содержащимися в проверенных счетах заявителя, из которых явствует, что продовольствие раздавалось бесплатно или распределялось среди граждан. - In Februrary NPL, overdues and loan loss provisions rose sharply, driven by recognitions at the larger banks. System’s NPL and provisions increased by 0.6 percentage points (ppts) to 36.3% and 37.6% of gross loans, respectively.
В феврале провизий и доли неработающих кредитов и кредитов с просрочкой более 90 дней существенно выросли. Провизии и доля неработающих кредитов увеличились на 0,6% до 36,3% и 37,6%, соответственно. - Furthermore, a write-off of the debt of poor African countries is unlikely to cause financial distress to the IFIs as the amount involved is relatively small compared with their capital and could thus be absorbed through loan loss provisions, as is the practice in the commercial banking sector.
Кроме того, списание долга бедных африканских стран вряд ли создаст серьезные финансовые трудности для МФУ, поскольку речь идет об относительно небольшой сумме по сравнению с их капиталом, которую в этом случае можно было бы покрыть за счет резервов на случай потерь по займам, как это принято в коммерческом банковском секторе.